×
Mikraot Gedolot Tutorial
גמרא
פירוש
הערותNotes
E/ע
גמרא סנהדרין פ״ד.גמרא
;?!
אָ
וְעֶרֶל בָּשָׂר לֹא יָבֹא אֶל מִקְדָּשִׁי (לְשָׁרְתֵנִי). אוֹנֵן מְנָלַן דִּכְתִיב {ויקרא כ״א:י״ב} וּמִן הַמִּקְדָּשׁ לֹא יֵצֵא וְלֹא יְחַלֵּל אֵת מִקְדַּשׁ אֱלֹהָיו הָא אַחֵר שֶׁלֹּא יָצָא חִילֵּל. א״לאֲמַר לֵיהּ רַב אַדָּא לְרָבָא וְנֵילַף חִילּוּל חִילּוּל מִתְּרוּמָה מָה לְהַלָּן בְּמִיתָה אַף כָּאן בְּמִיתָה. מִי כְּתִיב בֵּיהּ בְּגוּפֵיהּ מִכְּלָלָא קָאָתֵי הָוֵי דָּבָר הַבָּא מִן הַכְּלָל וְכׇל דָּבָר הַבָּא מִן הַכְּלָל אֵין דָּנִין אוֹתוֹ בִּגְזֵרָה שָׁוָה. יוֹשֵׁב מְנָלַן אָמַר רָבָא אָמַר רַב נַחְמָן אָמַר קְרָא {דברים י״ח:ה׳} כִּי בוֹ בָּחַר ה׳ אֱלֹהֶיךָ מִכׇּל שְׁבָטֶיךָ לַעֲמוֹד לְשָׁרֵת לַעֲמִידָה בְּחַרְתִּיו וְלֹא לִישִׁיבָה. בַּעַל מוּם ר׳רַבִּי אוֹמֵר בְּמִיתָה וַחֲכָמִים אוֹמְרִים בָּאַזְהָרָה מ״טמַאי טַעְמָא דְּרַבִּי דִּכְתִיב {ויקרא כ״א:כ״ג} אַךְ אֶל הַפָּרוֹכֶת לֹא יָבֹא וְגוֹ׳ וְיָלֵיף חִילּוּל חִילּוּל מִתְּרוּמָה מָה לְהַלָּן בְּמִיתָה אַף כָּאן בְּמִיתָה. וְנֵילַף חִילּוּל חִילּוּל מִנּוֹתָר מָה לְהַלָּן בְּכָרֵת אַף כָּאן בְּכָרֵת. מִסְתַּבְּרָא מִתְּרוּמָה הֲוָה לֵיהּ לְמֵילַף שֶׁכֵּן פְּסוּל הַגּוּף מִפְּסוּל הַגּוּף אַדְּרַבָּה מִנּוֹתָר הֲוָה לֵיהּ לְמֵילַף שֶׁכֵּן קוֹדֶשׁ פְּנִים פִּיגּוּל וְנוֹתָר. אֶלָּא מִטָּמֵא שֶׁשִּׁימֵּשׁ גָּמַר פְּסוּל הַגּוּף מִפְּסוּל הַגּוּף קוֹדֶשׁ פְּנִים פִּיגּוּל וְנוֹתָר מִקּוֹדֶשׁ פְּנִים פִּיגּוּל וְנוֹתָר. וְרַבָּנַן אָמַר קְרָא בּוֹ וְלֹא בְּבַעַל מוּם. הֵזִיד בִּמְעִילָה רַבִּי אוֹמֵר בְּמִיתָה וַחֲכָמִים אוֹמְרִים בָּאַזְהָרָה מַאי טַעְמָא דְּרַבִּי אָמַר ר׳רַבִּי אֲבָהוּ גָּמַר חֵטְא חֵטְא מִתְּרוּמָה מָה לְהַלָּן בְּמִיתָה אַף כָּאן בְּמִיתָה. וְרַבָּנַן אָמְרִי אָמַר קְרָא בּוֹ בּוֹ וְלֹא בִּמְעִילָה.: זָר שֶׁשִּׁימֵּשׁ בְּמִקְדָּשׁ.: תַּנְיָא רַבִּי יִשְׁמָעֵאל אוֹמֵר נֶאֱמַר כָּאן {במדבר י״ח:ז׳} וְהַזָּר הַקָּרֵב יוּמָת וְנֶאֱמַר לְהַלָּן {במדבר י״ז:כ״ח} כֹּל הַקָּרֵב הַקָּרֵב אֶל מִשְׁכָּן ה׳ יָמוּת מָה לְהַלָּן בִּידֵי שָׁמַיִם אַף כָּאן בִּידֵי שָׁמַיִם. ר״ערַבִּי עֲקִיבָא אוֹמֵר נֶאֱמַר כָּאן וְהַזָּר הַקָּרֵב יוּמָת וְנֶאֱמַר לְהַלָּן {דברים י״ג:ו׳} וְהַנָּבִיא הַהוּא אוֹ חוֹלֵם הַחֲלוֹם הַהוּא יוּמָת מָה לְהַלָּן בִּסְקִילָה אַף כָּאן בִּסְקִילָה רַבִּי יוֹחָנָן בֶּן נוּרִי אוֹמֵר מָה לְהַלָּן בְּחֶנֶק אַף כָּאן בְּחֶנֶק. בְּמַאי קָמִיפַּלְגִי רַבִּי יִשְׁמָעֵאל וְרַבִּי עֲקִיבָא רַבִּי עֲקִיבָא סָבַר דָּנִין יוּמָת מִיּוּמָת וְאֵין דָּנִין יוּמָת מִיָּמוּת וְרַבִּי יִשְׁמָעֵאל סָבַר דָּנִין הֶדְיוֹט מֵהֶדְיוֹט וְאֵין דָּנִין הֶדְיוֹט מִנָּבִיא וְרַבִּי עֲקִיבָא כֵּיוָן שֶׁהִדִּיחַ אֵין לְךָ הֶדְיוֹט גָּדוֹל מִזֶּה. בְּמַאי קָמִיפַּלְגִי רַבִּי עֲקִיבָא וְרַבִּי יוֹחָנָן בֶּן נוּרִי בִּפְלוּגְתָּא דְּרַבִּי שִׁמְעוֹן וְרַבָּנַן דְּתַנְיָא נָבִיא שֶׁהִדִּיחַ בִּסְקִילָה ר״שרַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר בְּחֶנֶק הָא אֲנַן תְּנַן רַבִּי עֲקִיבָא אוֹמֵר בְּחֶנֶק. תְּרֵי תַּנָּאֵי וְאַלִּיבָּא דְּרַבִּי עֲקִיבָא מַתְנִיתִין ר׳רַבִּי שִׁמְעוֹן וְאַלִּיבָּא דר׳דְּרַבִּי עֲקִיבָא בָּרַיְיתָא רַבָּנַן וְאַלִּיבָּא דְּרַבִּי עֲקִיבָא.:

הדרן עלך הנשרפין

מהדורת על־התורה (כל הזכויות שמורות)
כולל ניקוד ופיסוק בפרקים מובחרים באדיבות הרב דן בארי, וניקוד בשאר מסכתות באדיבות דיקטה - המרכז הישראלי לניתוח טקסטים (CC BY-NC)
הערות
E/ע
הערותNotes
וערל בשר לא יבוא אל מקדשי״ (יחזקאל מד, ט), הרי איסור ״לא תעשה״ מפורש בו. ומוסיפים לשאול: אונן מנלן [מנין לנו] שאסור לו לעבוד במקדש? — דכתיב [שנאמר] בכהן הגדול שמתו אביו ואמו: ״ומן המקדש לא יצא ולא יחלל את מקדש אלהיו״ (ויקרא כא, יב), הא [הרי] משמע מכאן כי אחר, לא כהן גדול אלא כהן הדיוט, שלא יצא והמשיך לעבוד עבודה במקדש — חילל את העבודה. אמר ליה [לו] רב אדא לרבא: ונילף [נלמד] בגזירה שווה מהמילים ״חילול״ ״חילול״ מדין תרומה, מה להלן בתרומה נאמרה לשון ״חילול״ והמחלל דינו במיתה, אף כאן דינו במיתה! ומשיבים: מי כתיב ביה בגופיה [האם לשון ״חילול״ כתובה בו באונן באותו ענין בגופו]?! והלא רק מכללא קאתי [מכלל הדברים הוא בא], שלמדנו מכלל האמור בכהן גדול דין אחר בהדיוט, הוי [הריהו] דבר הבא מן הכלל, שהרי לא נאמר במפורש, ואנחנו יודעים כי כל דבר הבא מן הכלל אין דנין אותו בגזרה שוה, שאין למדים גזירה שווה אלא כשהדבר נאמר במפורש. ועוד שואלים: יושב בשעת עבודה מנלן [מנין לנו] שאסור? אמר רבא אמר רב נחמן, אמר קרא [הכתוב]: ״כי בו בחר ה׳ אלהיך מכל שבטיך לעמד לשרת בשם ה׳״ (דברים יח, ה), משמע כי לשירות של עמידה בחרתיו ולא לשירות בישיבה. א עוד שנינו בברייתא שכהן בעל מום ששימש במקדש, רבי אומר שעונשו במיתה, וחכמים אומרים שאינו אלא באזהרה בלבד. ומסבירים: מאי טעמא [מה הטעם] של רבי?דכתיב כן נאמר]: ״אך אל הפרכת לא יבא ואל המזבח לא יגש כי מום בו ולא יחלל את מקדשי״ (ויקרא כא, כג), ויליף [ולמד] בגזירה שווה מהמילים ״חילול״ ״חילול״ מדין תרומה, מה להלן בתרומה נאמרה לשון ״חילול״ ועונשו במיתה, אף ״חילול״ האמור כאן עונשו במיתה. ושואלים: ונילף [ונלמד] גזירה שווה מהמילים ״חילול״ ״חילול״ מדין נותר, שאף בו נאמרה לשון ״חילול״, ונאמר: מה להלן בנותר עונשו בכרת, אף כאן עונשו בכרת! ודוחים: בכל זאת מסתברא [מסתבר] לומר כי מדין תרומה הוה ליה למילף [היה לו ללמוד], שכן בשניהם יש צד דומה; פסול הגוף של בעל המום, מפסול הגוף של הטמא בתרומה. ומקשים: אדרבה (להיפך), מדין נותר הוה ליה למילף [היה לו ללמוד], שכן יש בהם צדדי דמיון מרובים: שניהם קודש ולא כתרומה שיש לה דין אחר, ושניהם חייבים לפנים המקדש, ובשניהם יש דין פיגול, ונותר! אלא חוזרים אנו מן השוואה לתרומה ואומרים כי לא מכאן, אלא מדין טמא ששימש בקודש גמר [למד] בגזירה שווה של המילים ״חילול״ ״חילול״, ויש להם צדדים שווים, שכן למדים פסול הגוף שבבעל מום מפסול הגוף של טמא, וכן קודש, פנים, פיגול, ונותר שיש בבעל מום ששימש מקודש, פנים, פיגול, ונותר שבטמא ששימש. ושואלים: ורבנן [וחכמים] מה טעמם? אמר קרא [הכתוב]: ״ומתו בו כי יחללוהו״ (שם כב, ט) ובהדגשה ״בו״ולא בבעל מום. עוד נחלקו תנאים בברייתא בענין זה שהזיד במעילה, שלקח לצרכו מההקדש, שרבי אומר שדינו במיתה, וחכמים אומרים שאינו אלא באזהרה. ושואלים: מאי טעמא [מה הטעם] של רבי? אמר ר׳ אבהו גמר [למד] בגזירה שווה מהמילים ״חטא״ ״חטא״ מדין תרומה, מה להלן בתרומה נאמרה בו לשון ״חטא״ ועונשו במיתהאף כאן עונשו במיתה. ורבנן אמרי [וחכמים אומרים]: אמר קרא בדין תרומה ״בו״, להדגיש: ״בו״ יש עונש מוות ולא במעילה. ב מעתה חוזרים לדון במחלוקת חכמים בדין זר ששימש במקדש. תניא [שנויה ברייתא], ר׳ ישמעאל אומר, נאמר כאן: ״ואתה ובניך אתך תשמרו את כהונתכם לכל דבר המזבח... והזר הקרב יומת״ (במדבר יח, ז), ונאמר להלן: ״כל הקרב הקרב אל משכן ה׳ ימות״ (שם יז, כח), מה להלן שנאמר ״הזר הקרב יומת״ הכוונה בידי שמים, אף כאן בזר ששימש הכוונה שיומת בידי שמים. ר׳ עקיבא אומר, נאמר כאן: ״והזר הקרב יומת״, ונאמר להלן: ״והנביא ההוא או חלם החלום ההוא יומת״ (דברים יג, ו), מה להלן בנביא שהדיח לעבודה זרה מיתתו בסקילה, אף כאן מיתתו בסקילה. ר׳ יוחנן בן נורי אומר: מה להלן בנביא שהדיח לעבודה זרה מיתתו בחנקאף כאן מיתתו בחנק. ושואלים: במאי קמיפלגי [במה, באיזה עקרון נחלקו] ר׳ ישמעאל ור׳ עקיבא? ומשיבים: ר׳ עקיבא סבר [סבור] כי דנין ״יומת״ מ״יומת״, ואין דנין ״יומת״ מ״ימות״. ואילו ר׳ ישמעאל סבר [סבור] כי אף שיש הבדל מסויים בין המילים, מכל מקום דנין הדיוט מהדיוט, שבשניהם מדובר בזר (הדיוט) המתקרב לקודש ואין דנין הדיוט מנביא. ור׳ עקיבא משיב על כך: כיון שנביא זה הדיח לעבודה זרה — אין לך הדיוט גדול מזה. ושואלים: במאי קמיפלגי [במה, באיזה עקרון נחלקו] ר׳ עקיבא ור׳ יוחנן בן נורי? ומשיבים: בפלוגתא [במחלוקתם] של ר׳ שמעון ורבנן [וחכמים] בענין נביא שהדיח, נחלקו. דתניא כן שנינו בברייתא]: נביא שהדיח לעבודה זרה — דינו בסקילה. ר׳ שמעון אומר: בחנק. ומקשים: הא אנן תנן [הרי אנו שנינו במשנה] במפורש בענין נביא שהדיח שר׳ עקיבא אומר שדינו בחנק, ואם כן כל מה שאמרנו בדימוי דין זר ששימש לנביא — אין בו ממש! ודוחים: תרי תנאי ואליבא [מחלוקת שני תנאים ועל פי שיטת] ר׳ עקיבא; מתניתין [משנתנו] האומרת שנביא שהדיח בחנק היא כשיטת ר׳ שמעון ואליבא [ועל פי שיטתו] של ר׳ עקיבא שר׳ שמעון היה תלמיד מובהק לו. ואילו ברייתא זו ששנינו בה שלדעת ר׳ עקיבא זר ששימש דינו כנביא שהדיח ודינו בסקילה היא כדעת רבנן [חכמים] שחלקו על ר׳ שמעון, ואף היא אליבא [על פי שיטת] ר׳ עקיבא.מהדורת ויליאם דוידסון של תלמוד קורן נאה, עם ביאורו של הרב עדין שטיינזלץ אבן-ישראל (CC-BY-NC 4.0)
הערות
E/ע
הערותNotes
הערות
Gemara
Peirush

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144